I don’t know if any of you have heard of this – there’s a copy of revenge of the sith that made it to china (illegally), was given chinese characters, then sold on the street. Then some guy got the genius idea to sell these copies back to americans before the movie was released. He went through and translated all the chinese characters into english subtitles – apparently thinking we wouldn’t understand the spoken english.
Apparently this guy doesn’t really understand english that well and decided to translate literally the characters on the screen – even the ones that make up people’s names phonetically. The result is “Star War: The Backstroke of the West.”
And it’s hilarious. I give a couple of links.